Filosofia e qualità 

Si traduce soltanto ciò che si conosce e si capisce.

 

Tale è il nostro motto – ed è anche quello dei nostri clienti, che ci chiedono, e apprezzano, un lavoro di qualità, incentrato sull’attenta cura dei dettagli e altresì conforme a esigenze precise e specifiche a livello di pertinenza terminologica e di eleganza di stile.

Siamo in grado di soddisfare queste richieste: gli oltre 20 anni di carriera professionale nel settore della biomedicina (TAB) e della ricerca clinica (CRC) ci hanno consentito di accedere a un vasto panorama di preziose conoscenze specialistiche. A oggi, queste nozioni costituiscono un vero valore aggiunto al nostro mestiere.

A ciò si aggiunge un’esperienza professionale in ambito psicosociale, unita alla passione per la scrittura, a un’esigenza inderogabile per la qualità e a una forte dose di empatia.

Tutte queste competenze ci consentono di offrirle un servizio di traduzione (medica) confacente alle sue richieste e a quelle dei destinatari del suo messaggio.

Attribuiamo particolare importanza e attenzione al rapporto di fiducia e al dialogo con ogni cliente, che consideriamo alla stregua di un partner.

In linea di principio, prediligiamo le collaborazioni a lungo termine e l'interazione cordiale, costruttiva e trasparente, in quanto esse contribuiscono alla qualità del lavoro.

Consci della responsabilità che l'atto di tradurre comporta, ci impegniamo a fornirle delle traduzioni eseguite a regola d'arte, che le consentano di guadagnare tempo e denaro e che sappiano altresì valorizzare la sua immagine.

Perché ogni suo documento aziendale la rappresenta, come un biglietto da visita.

Per ulteriori informazioni circa la qualità del nostro lavoro e le nostre competenze nel campo delle traduzioni (specialistiche), la invitiamo a consultare il nostro sito esterno di referenza (portfolio, riscontri di clienti e CV/percorso globale).

 

 

 

 

In che cosa possiamo aiutarla?

Go top