popov-language-academy.ch
La mia offerta/Moduli
La mia offerta di sostegno terminologico e linguistico si declina in due opzioni:
1) Webinar (bio-) medici tematici con schede di teoria ed esercizi pratici di traduzione
2) Incontri online personalizzati su un tema di Sua scelta (in base alla lista delle specialità)
Nel dettaglio:
1) Webinar (bio-) medici tematici con schede di teoria ed esercizi pratici
Obiettivi:
-
acquisire i fondamenti teorici e imparare la terminologia di alcuni settori (bio-) medici, medico-tecnici e/o scientifici specifici (v. di seguito)
-
Imparare o perfezionare il gergo dei vari settori medici
-
Imparare a utilizzare il registro appropriato (professionisti vs grande pubblico)
Lingua: italiano (varianti ch-IT e it-IT)
Traduzioni: inglese > italiano e tedesco > italiano
Formato: corsi di gruppo (3-10 partecipanti)
a) Programmi/moduli attualmente disponibili con schede teoriche e pratiche aggiornate :
-
CHIMICA CLINICA I (fotometria): teoria e un po' di pratica
-
CHIMICA CLINICA II (test immunochimici: agglutinazione, precipitazione, ELISA, LFD). Teoria e pratica (traduzione di schede tecniche, DE-IT o EN-IT)
-
CHIMICA CLINICA III (test immunochimici, seguito: immunofluorescenza, tecniche di elettroforesi e immunoistochimica). Teoria e pratica (traduzione di schede tecniche EN-IT)
-
EMATOLOGIA / EMATOPOIESI I (generale), teoria
-
EMATOLOGIA / EMATOPOIESI II-IV (seguito: eritropoiesi, leucopoiesi, trombopoiesi), teoria e un po' di pratica
-
EMATOLOGIA P: parametri analitici, materiale e trasporto. Pratica: 100% traduzione EN > IT
-
IMMUNOLOGIA I (generale, immunità aspecifica umorale, complemento, citochine). Teoria
-
IMMUNOLOGIA II (seguito: immunità specifica, linfociti, macrofagi, anticorpi). Teoria
-
MATERIALE ANALITICO e PRELIEVO I-IV (materiale, procedura, tecniche, prelievo). Pratica: 100% traduzione EN > IT
-
MEDICAL DEVICE I / I ES: i POCT, teoria e pratica (traduzioni EN-IT e/o DE-IT)
-
MEDICAL DEVICE II / II ES: apparecchi automatici/analizzatori per diagnostica in vitro, teoria e pratica (traduzioni EN-IT e/o DE-IT)
-
Tecniche di STERILIZZAZIONE e DISINFEZIONE in ambito medico. Teoria
Date, prezzi e durata dei singoli moduli sono disponibili sul sito di riferimento Medical Pharma Translation.
b) Programmi/moduli disponibili a partire da novembre 2023:
- DISPOSITIVI MEDICI III-V (seguito: terreni di coltura, dispositivi per aferesi e per emotrasfusione)
-
IMMUNOEMATOLOGIA (medicina trasfusionale, diagnostica compresa): > completo: min. 6-7 lezioni
-
EPATITE C (HCV), diagnostica compresa
-
CHIMICA CLINICA IV-V (test immunoenzimatici, apparecchiatura e strumentazione)
-
MATERIALE ANALITICO e PRELIEVO IV (1 lezione, (1 lezione, speciale batteriologia)
-
TEST BATTERIOLOGICI
2) Incontri online personalizzati su un tema di Sua scelta (in base alla lista delle specialità) incentrati sulla linguistica e la traduzione
a) Possibili contenuti degli incontri
- Revisione di traduzioni mediche, biomediche o medico-scientifiche precedentemente effettuate (da Lei o dal Suo team). Le mostro come adattare la terminologia, lo stile, il registro e/o il linguaggio al contesto specifico nonché alle esigenze settoriali del Suo pubblico di destinazione
- Traduzione di un nuovo testo (nativo)
-
Fondamenti teorici di (bio-) medicina
I miei servizi si rivolgono sia ai privati (traduttori freelance) sia alle imprese e agenzie di traduzione.
b) Durata e frequenza
La durata e la frequenza di ogni accompagnamento variano a seconda delle Sue necessità: può ad esempio sollecitarmi una sola volta, a più riprese (per un sostegno puntuale) oppure per una vera e propria formazione su più lezioni, che Le consentirà di trattare una data tematica più in profondità.
Mi adatto alle Sue esigenze!
c) Esempio di accompagnamento
Di seguito, Le propongo un esempio di lavoro che potremmo effettuare insieme. Il testo è estratto dalla revisione di una traduzione medica tedesco-italiano che ho io stessa eseguito (colonna di destra). Per ulteriori esempi, La invito a consultare il portfolio del mio sito di riferimento.